Questa non è pastella, è pasta lievitata. Si chiama Мекица
(traslitterazione: mekitza) in bulgaro, Google Translate dice che la parola serba è Колачи
(traslitterazione: kolachi), che trovo un po 'strana, come in bulgaro, колачета è un alimento diverso. Forse qualcuno può fornire la parola serba corretta (o affermare che kolachi è corretto).
Di per sé, è un alimento molto semplice. Prendi un normale impasto di pane, allungalo sottile (la versione bulgara è piatta e più rotonda, questa potrebbe essere stata adattata al consumo di strada) e friggi. Ce ne sono di due tipi, quello uniformemente spesso come nell'immagine e quello trasparente al centro sottile con un bordo molto spesso (gli stili non hanno nomi propri). Di solito viene consumato a colazione. Il modo più semplice per mangiarlo è cospargere di zucchero a velo, ma puoi anche spalmare la marmellata o mettere pezzi di feta.
Non conosco la diffusione geografica di мекици. Wikipedia suggerisce che esiste un equivalente ungherese chiamato lángos.
Un alimento simile con una distribuzione molto più ampia è costituito da una pasta lievitata più morbida, quasi liquida, che, a differenza della semplice pasta per il pane, contiene uova e grasso. La parola americana è ciambella, in Germania si chiama Krapfen e molte lingue europee hanno una parola derivata da Krapfen, ad es. il serbo крофне (krofne). Nota che la forma è diversa (la ciambella americana è un toro, il Krapfen ha una lente quasi sferica e il bignè francese è quadrato), ma l'impasto è più o meno lo stesso. Ci sono troppe varianti da elencare, Wikipedia ha un elenco molto lungo se sei interessato.